Na 62. Međunarodnom sajmu knjiga u Beogradu, koji se održava od 22. do 29. oktobra, renomirana izdavačka kuća ,,Unireks” predstaviće se, pored bogate izdavačke ponude i sa 40 novih naslova.
– Svaki čitalac će, upoznavši bogat izdavački opus Unireksa na jednom mjestu moći pronaći onu jedinstvenu, neponopvljivu knjigu za kojom je trgao i traga, kroz snove i u javi – kazao je Janko Brajković, direktor Unireksa. On je dodao da njihova više nego bogata produkcija dokazuje da su uspjeli da se održe u samom vrhu ljestvice uglednih izdavačkih kuća, ali i da se odupru aktuelnoj ekonomskoj krizi koja je uveliko uspjela da ugrozi ovu djelatnost.
– Ulažemo maksimalne napore jer za našu kuću knjiga i čitalac jesu posebna mjera vrijednosti i zaslužuju svaku pohvalu i povjerenje. Kako bi smo izašli u susret čitaocima pronalazimo ,,čarobni štapić” koji nas vodi na tradicionalnom putu uspjeha – kazao je za ,,Dan”, između ostalog, Brajković. On je dodao da su u Unireksu, i pored svih teškoća koje donosi savremeni svijet, optimisti kada je u pitanju opstanak knjige.
– Film nije uništio teatar , televizija je unaprijedila film, i moderni mediji, ubijeđen sam, ojačaće knjigu, njenu dušu i stvarnost koja je u njoj pohranjena. Može se govoriti o krizama ovakve ili onakve vrste, ali poznata je mudrost da knjiga mladost hrani, starost sladi, sreću krasi, u nesreći utočište i utjehu daje. Potrebna nam je u ovim vremenima i sreća i utjeha. Na Unireksovom štandu ih nudimo u izvanrednoj mjeri – pojasnio je Brajković za ,,Dan”. On je dodao da u ovom poslu postoje zahvaljujući višegodišnjem ugledu, ozbiljnim, savjesnim i odgovornim odnosom prema čitaocima.
U ,,Unireksu” su ubijeđeni da će njihova izdanja uspjeti da privuku pažnju prvenstveno kvalitetom, a potom i opremom.
– Mnoga naša kapitalna izdanja štampana su na kvalitetnom, luksuznom papiru, sa izvanrednim fotografijama i ručno rađenim kutijama od drveta i prvoklasne kože. Te raritetne knjige namijenjene su i bibliofilima, ali i svim onim elitističkim ljubiteljima posebnih izdanja. Pogodne su i kao rijedak i dragocjen poklon, kao dar koji ima posebno mjesto u bibliotekama i koje su prepoznatljive među brojnim izdanjima. Knjiga je i amblem ,,Unireksa”, ali i teksta koji našim posredstvom postaje dio kolektivne književne baštine - ističe Brajković.
Skoro šest hiljada naslova izdavački je obim „Unireksa”, koji potvrđuje pravilo da uspješan izdavač, i pored svih nepovoljnosti u kriznim vremenima, uspijeva da prezentuje relevantna ostvarenja i to ne samo iz oblasti književnosti, već i iz svih drugih sfera.
„Unireksova” izdanja svrstana su u biblioteke: Kapitalna izdanja Civilizacije, Posebna izdanja, Zlatna knjiga, Klasična književnost, Savremena poezija (edicije „Šum vremena,” „Homerova trpeza”, Edicija 5, Ju-klasici), Savremena proza, Lektira, Crvena jabuka, Ciciban; Kritičko-esejistička književnost, Putopisi, Istoriografija, Slikovnice. Vrijedi istaći da „Unireks” posebnu pažnju poklanja stvaralaštvu namijenjenom djeci i mladima.
– Izdavaštvo ima izražene društvene ciljeve koji nadilaze ekonomske. Zadatak izdavaštva je i da doprinese intelektualnom razvoju građana, da im omogući samoostvarenje i dorastanje zadataku samostalnog odlučivanja, iniciranja i upravljanja životnim problemima. Kod nas svekoliki društveni lomovi nijesu poštedjeli ni izdavaštvo – kazao je Brajković u razgovoru za ,,Dan”.A.Ć.
Sajmovi, priznanja...
-Učešćem na brojnim sajmovima knjiga Unireks je brojnim čitaocima omogućio i pružio još jedan u nizu doživljaj pozitivne energije velikog književnog izraza. Nadam se da će tako biti i na ovom sajmu. Valja napomenuti da je naše preduzeće dobitnik brojnih priznanja na domaćim i međunarodnim sajmovima knjiga u zemlji, regionu i inostranstvu čime smo dokazali da smo na pravom putu – objasnio je Brajković.
Na radost probirljive publike
U moru novih naslova, između ostalih, treba izdvojiti: drugo dopunjeno izdanje ,,Suze Marka Miljanova” Ranka Jovovića, ,,Impresije” Zorice Radulović, ,,Virtuelni razgovori sa ocem” Vasilija Markovića, prevod ,,Gorskog vijenaca” na kineski jezik, ,,Život i običaji Crnogoraca” Milorada G. Medakovića (prevod na engleski jezik), ,,Pjesme za sva vremena” Nade Brajković (najpoznatije i najstarije narodne, starogradske i druge pjesme sa notnim zapisima), ,,Ruske narodne pjesme” Nade Brajković (tekstovi na našem i ruskom jeziku, kao i notni zapsisi), djela Vukića Gara Brajkovića ,,Gdje je naša kuća”, ,,U zemlje daleke” i ,,Garova knjiga- o sebi i drugima”, ,,Pogodi ko sam” Rajka Tanasijevića, ,,Ujutru ćemo biti vječnost” Milike Vojinovića.